Tech drains English of meaning

9576229065_4844cf7b53_o
Alien ‘word’. Actually explaining the three kinds of quotes and Linux sensitivity. by Ezra S F

Semantic Drain and the Meaninglessness of Modern Work makes an interesting point that a problem with knowledge management work is that much of is filler work without a fulfilling purpose. I was far more stressed as the university webmaster than as a database administrator. The webmaster job was highly subjective with people getting upset about the tiniest of minutia that almost no one would notice. “Move this 5 pixels to the left.” “The color in the logo is FF0202 when it should be FF0303.”

Semantic drain in this context is about the pervasiveness of jargon and how it is inventing new insider terminology for concepts that already exist. I really liked the discussion about “content” for the author became to to mean text one-way communication that has no value. It is less than journalism. A content specialist is someone who creates useless drivel.

It goes on to talk about the difficulty in seeing the end product of knowledge work. One of the things I like about working in database and application administration is having a better sense about how what I do affects others. Living in a college town and running a computer system college students use, I ran into people all the time who were impacted by my work. True, it is a lot more abstract than a plumber, but it is no more abstract than a widget maker. I should visit the Georgia Archives more so that I can better relate and understand the meaning of my work with their systems.

1 thought on “Tech drains English of meaning”

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: